本文目录一览:
张纪中拍的西游记是垃圾吗
1、老版肯定是经典无容置疑,新版西游记拍的也不是大家评论的那么差劲啊,甚至在我心dsfkooiei33里能评上中上,虽然我不是很待见老张以前的作品。
2、但我真的特别想说,有很多骂这个版本垃圾的,都是没读过原著的,这个版本有问题,但是绝不是思想内容方面的问题。张纪中版其实改编力度不是很大,基本上是按着原著来的。
3、张纪中版西游记任务缺陷太多,唐僧一点也不像和尚,孙悟空一点也没猴性,不尊重师傅,有些场景太假,猪八戒太吓人,就连现代词都用上啦。瞎胡闹,净胡扯。演猪八戒那段分明就是闪婚。真是垃圾。
4、客观评价,83版的效果确实差。用现在的眼光看有很多的漏洞,比如吊威亚仔细看会看到钢丝,神仙飘着的时候,会露出脚下的滑板等等。但是我个人从来没因为这些个特技效果影响83西游记在我心里的地位。
有哪些电视剧翻拍失败了?
比如《微微一笑很倾城》《杉杉来了》《何以笙箫默》《花千骨》《三生三世十里桃花》等等,都算是良心之作,当然,一些经典的电视剧作品也被不断的翻拍。
而《辟邪剑谱》是脱胎于《葵花宝典》的一门功夫,但是用一个女人代替了东方不败,而且爱上令狐冲,这已经让整个剧情完全混乱,可以说是近些年翻拍剧中最为失败的作品。
要说到翻拍电视剧失败的最典型的例子,那就是《红楼梦》了,我真的不明白,那位导演是有多么大的勇气,敢去挑战这么一部空前绝后的电视剧?不得不说她真的是自不量力了。
第三部换了主演之后,我就没怎么看了,反响也不太好,没想到后来在2011年愣是大换血重新翻拍了一部《新还珠格格》,戏里的李晟、海陆、张睿、李佳航等等来扮演。
《深夜食堂》不知道是不是梁静茹给黄磊的勇气,不然他怎么会翻拍《深夜食堂》呢?这也是大陆翻拍日剧的一个通病了,翻拍金庸剧好歹还是换汤不换药,翻拍日剧干脆不换汤不换药,完全不理会日本和大陆的差异。
不过,对于我们这一代来说,最经典的应该是陈小春版的。新版的《鹿鼎记》不仅七个老婆不符合原著的人物特色,就连张一山也翻了车,演技浮夸又随意。就连剧情也都改得不符合逻辑了。
张纪中版西游记的片头曲叫什么,求歌词。
张纪中版西游记的片头曲叫做《心》。原为梵文演唱,后改为中文版。
你说的是OP,梵语版的叫《心经》,歌词就是《般若菠罗蜜心经》。
你好,这首曲子是根据杨小琳的《心经》改编的,原本作为佛教音乐。后由于小小作词,陈彤作曲,由陈小琳、陈彤等人重新演绎成现在的张纪中版西游记片头曲《心》。
张纪中版新西游记主题曲梵语歌词有人知道吗?
1、后由于小小作词,陈彤作曲,由陈小琳、陈彤等人重新演绎成现在的张纪中版西游记片头曲《心》。《心》原本是梵语演唱,歌词大致是以下几句:“揭谛揭谛.波罗揭谛.波罗僧揭谛.菩提萨婆诃。
2、心经梵唱:阿利亚哇罗吉帖梭啦,菩提萨埵哇甘比然伯拉芝泥亚巴拉密打查哩庵查拉玛诺,唯亚哇罗吉帝斯玛,般扎斯干达阿萨打斯查,梭巴哇循泥庵巴夏啼斯玛,一哈莎哩布特拉鲁伴循泥庵,循泥亚打一哇鲁伴。
3、使整段故事更加令人动容!你那温柔的目光,让我感受爱的滋润,在我的心里留下花蕾的唇印,生出缠绵的年轮;我这燃烧的痴爱,让你感受爱的温存,和你的命中有个不解的缘份,结下永远的知音。
4、歌词要吗?《心》(女)我的心啊,一叶一花,了无挂碍,却又太牵挂,念尽红尘,用爱照亮天下;(男)我的心啊,穿越繁华,只为天边,那一抹彩霞,散去流沙,笑拈大千如花。
5、你好!我只知道中间唱的是男声“南无观世音菩萨”圣号,可以肯定,因为我也找了很久,知道你说的是哪个。这首配乐貌似没有名字,我也很需要,如果找到了麻烦顺便发到我邮箱329550673@qq.com,谢谢!希望你能找到。。